Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
1188 66 001 ((Откривење, глава 21, И видех небо ново и земљу нову; јер…
1188 66 001
Откривење, глава 21
И видех небо ново и земљу нову; јер прво небо и прва земља прођоше, и мора више нема.
Иса. 57:20, Иса. 65:17, 2 Пет. 3:13
И ја Јован видех град свети, Јерусалим нов, где силази од Бога с неба, приправљен као невеста украшена мужу свом.
Иса. 52:1, Иса. 54:5, 2 Кор. 11:2, Гал. 4:26, Јевр. 11:10
И чух глас велики с неба где говори: Ево скиније Божије међу људима, и живеће с њима, и они ће бити народ Његов, и сам Бог биће с њима Бог њихов.
2 Мој. 25:8, 3 Мој. 26:11, Језек. 37:28, Језек. 48:35, 2 Кор. 6:16, Откр. 7:15
И Бог ће отрти сваку сузу од очију њихових, и смрти неће бити више, ни плача, ни вике, ни болести неће бити више; јер прво прође.
Иса. 25:8, Иса. 35:10, 1 Кор. 15:26, 1 Кор. 15:54
И рече Онај што сеђаше на престолу: Ево све ново творим. И рече ми: Напиши, јер су ове речи истините и верне.
Иса. 43:19, 2 Кор. 5:17, Откр. 4:2
И рече ми: Сврши се. Ја сам Алфа и Омега, Почетак и Свршетак. Ја ћу жедноме дати из извора воде живе за бадава.
Иса. 12:3, Јован 7:37, Откр. 22:17
Који победи, добиће све, и бићу му Бог, и он ће бити мој син.
Зах. 8:8, Рим. 8:15, Рим. 8:17, Рим. 8:32, Јевр. 8:10, Откр. 2:7, Откр. 2:11
А страшљивима и невернима и поганима и крвницима, и курварима, и врачарима, и идолопоклоницима, и свима лажама, њима је део у језеру што гори огњем и сумпором; које је смрт друга.
Лука 19:21, 1 Кор. 6:9, Ефес. 5:5, 1 Тим. 1:9, Јевр. 12:14, Откр. 20:6, Откр. 22:15
И дође к мени један од седам анђела који имаху седам чаша напуњених седам зала последњих, и рече ми говорећи: Ходи да ти покажем невесту, Јагњетову жену.
Откр. 4:1, Откр. 17:1
И одведе ме у духу на гору велику и високу, и показа ми град велики, свети Јерусалим, где силази с неба од Бога,
Језек. 40:2, Језек. 48:1, Језек. 48:33, Откр. 17:3
И имаше славу Божију; и светлост његова беше као драги камен, као камен јаспис светли,
И имаше зид велики и висок, и имаше дванаестора врата, и на вратима дванаест анђела, и имена написана, која су имена дванаест колена Израиљевих.
Језек. 48:31
Од истока врата троја, и од севера врата троја, од југа врата троја, и од запада врата троја.
Језек. 40:23
И зид градски имаше дванаест темеља, и на њима имена дванаест апостола Јагњетових.
Мат. 10:2, Гал. 2:9, Ефес. 2:20, Јевр. 11:10, Откр. 18:20
И онај што говораше са мном, имаше трску златну да измери град и врата његова и зидове његове.
Амос 7:7, Зах. 2:1, Откр. 11:1
И град на четири угла стоји, и дужина је његова толика колика и ширина. И измери град трском на дванаест хиљада потркалишта: дужина и ширина и висина једнака је.
Језек. 40:47, Језек. 42:20, Језек. 48:16, Језек. 48:20, Зах. 2:2
И размери зид његов на сто и четрдесет и четири лакта, по мери човечијој, која је анђелова.
Откр. 13:18
И беше грађа зидова његова јаспис, и град злато чисто, као чисто стакло.
И темељи зидова градских беху украшени сваким драгим камењем: први темељ беше јаспис, други сафир, трећи халкидон, четврти смарагд,
Иса. 54:11
Пети сардоникс, шести сард, седми хрисолит, осми вирил, девети топаз, десети хрисопрас, једанаести јакинт, дванаести аметист.
И дванаест врата, дванаест зрна бисера: свака врата беху од једног зрна бисера: и улице градске беху злато чисто, као стакло пресветло.
Откр. 22:2
И цркве не видех у њему: јер је њему црква Господ Бог Сведржитељ, и Јагње.
1 Цар. 8:27, Иса. 66:1, Јован 4:23, 1 Кор. 13:12
И град не потребује ни сунце ни месец да светле у њему; јер га слава Божија просветли, и жижак је његов Јагње.
Иса. 24:23, Иса. 60:19
И народи који су спасени ходиће у виделу његовом, и цареви земаљски донеће славу и част своју у њега.
Иса. 60:3, Иса. 66:12, Мих. 4:13
И врата његова неће се затварати дању, јер онде ноћи неће бити.
Иса. 60:20
И донеће славу и част незнабожаца у њега.
И неће у њега ући ништа погано, и што чини мрзост и лаж, него само који су написани у животној књизи Јагњета.
Псал. 69:28, Иса. 35:8, Дан. 12:1, Зах. 14:21, Филиб. 4:3, 2 Пет. 3:13, Откр. 3:5, Откр. 13:8, Откр. 20:12
장 21
1
또
내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라
2 또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 예비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라
3 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 가로되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 저희와 함께 거하시리니 저희는 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 저희와 함께 계셔서
4 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라
5 보좌에 앉으신 이가 가라사대 보라 내가 만물을 새롭게 하노라 하시고 또 가라사대 이 말은 신실하고 참되니 기록하라 하시고
6 또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이라 내가 생명수 샘물로 목마른 자에게 값 없이 주리니
7 이기는 자는 이것들을 유업으로 얻으리라 나는 저의 하나님이 되고 그는 내 아들이 되리라
8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 행음자들과 술객들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황으로 타는 못에 참예 하리니 이것이 둘째 사망이라
9 일곱 대접을 가지고 마지막 일곱 재앙을 담은 일곱 천사중 하나가 나아와서 내게 말하여 가로되 이리 오라 내가 신부 곧 어린 양의 아내를 네게 보이리라 하고
10 성령으로 나를 데리고 크고 높은 산으로 올라가 하나님께로부터 하늘에서 내려오는 거룩한 성 예루살렘을 보이니
11 하나님의 영광이 있으매 그 성의 빛이 지극히 귀한 보석 같고 벽옥과 수정같이 맑더라
12 크고 높은 성곽이 있고 열 두 문이 있는데 문에 열 두 천사가 있고 그 문들 위에 이름을 썼으니 이스라엘 자손 열 두 지파의 이름들이라
13 "동편에 세 문, 북편에 세 문, 남편에 세 문, 서편에 세 문이니"
14 그 성에 성곽은 열 두 기초석이 있고 그 위에 어린 양의 십 이 사도의 열 두 이름이 있더라
15 내게 말하는 자가 그 성과 그 문들과 성곽을 척량하려고 금 갈대를 가졌더라
16 그 성은 네모가 반듯하여 장광이 같은지라 그 갈대로 그 성을 척량하니 일만 이천 스다디온이요 장과 광과 고가 같더라
17 그 성곽을 척량하매 일백 사십 사 규빗이니 사람의 척량 곧 천사의 척량이라
18 그 성곽은 벽옥으로 쌓였고 그 성은 정금인데 맑은 유리 같더라
19 그 성의 성곽의 기초석은 각색 보석으로 꾸몄는데 첫째 기초석은 벽옥이요 둘째는 남보석이요 세째는 옥수요 네째는 녹보석이요
20 다섯째는 홍마노요 여섯째는 홍보석이요 일곱째는 황옥이요 여덟째는 녹옥이요 아홉째는 담황옥이요 열째는 비취옥이요 열 한째는 청옥이요 열 두째는 자정이라
21 그 열 두 문은 열 두 진주니 문마다 한 진주요 성의 길은 맑은 유리 같은 정금이더라
22 성안에 성전을 내가 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린 양이 그 성전이심이라
23 그 성은 해나 달의 비췸이 쓸데 없으니 이는 하나님의 영광이 비취고 어린 양이 그 등이 되심이라
24 만국이 그 빛 가운데로 다니고 땅의 왕들이 자기 영광을 가지고 그리로 들어오리라
25 성문들을 낮에 도무지 닫지 아니하리니 거기는 밤이 없음이라
26 사람들이 만국의 영광과 존귀를 가지고 그리로 들어오겠고
27 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말하는 자는 결코 그리로 들어오지 못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들뿐이라
1 tto naega sae haneulgwa sae ttang-eul boni cheoeum haneulgwa cheoeum ttang-i eobs-eojyeossgo badado dasi issji anhdeola
하늘과
A0 841 X 1188