Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0063 02 001 ((Мојсијева, глава 13, И рече Господ Мојсију говорећи:,…
0063 02 001
-
- И рече Господ Мојсију говорећи:
- Посвети ми сваког првенца, шта год отвара материцу у синова Израиљевих, и од људи и од стоке; јер је моје.
2 Мој. 22:29, 3 Мој. 27:26, 4 Мој. 3:13, 4 Мој. 8:16, 4 Мој. 18:15, 5 Мој. 15:19, Лука 2:23
- И Мојсије рече народу: Памтите овај дан, у који изиђосте из Мисира, из дома ропског, јер вас руком крепком изведе Господ оданде; нека се дакле не једе ништа с квасцем.
2 Мој. 12:42, 5 Мој. 6:1, 5 Мој. 16:3, Псал. 114:1
- Данас излазите, месеца Авива;
2 Мој. 12:2, 2 Мој. 23:15, 2 Мој. 34:18, 4 Мој. 33:3, 5 Мој. 16:1
- Па кад те Господ уведе у земљу хананејску и хетејску и аморејску и јевејску и јевусејску, за коју се заклео оцима твојим да ће ти је дати, земљу у којој тече млеко и мед, тада да служиш службу ову овог месеца;
- Седам дана једи хлебове пресне, а седми дан нека је празник Господњи.
-
- Хлебови пресни да се једу седам дана, и да се не види у тебе ништа с квасцем, нити да се види у тебе квасац у целом крају твом.
- И казаћеш сину свом у тај дан говорећи: Ово је за оно што ми је учинио Господ кад сам излазио из Мисира.
-
- И нека ти буде као знак на руци твојој и као спомен пред очима твојим, да ти закон Господњи буде у устима; јер те је руком крепком извео Господ из Мисира.
2 Мој. 12:14, 4 Мој. 15:39, 5 Мој. 6:8, 5 Мој. 11:18, Приче 1:9, Иса. 49:16, Јер. 22:24, Мат. 23:5
- Зато врши закон овај на време, од године до године.
- И кад те уведе Господ у земљу хананејску, као што се заклео теби и твојим оцима, и да ти је,
1 Мој. 15:18, 1 Мој. 17:8, 1 Мој. 28:15, Псал. 105:42
- Одвајаћеш Господу шта год отвара материцу, и од стоке твоје шта год отвара материцу, шта је мушко, да буде Господу.
2 Мој. 22:29, 2 Мој. 34:19, 3 Мој. 27:26, 4 Мој. 18:15, Језек. 44:30
- А свако магаре првенче откупи јагњетом или јаретом; ако ли га не би откупио, сломи му врат. Али сваког првенца човечјег између синова својих откупи.
4 Мој. 3:46, 4 Мој. 18:15
- А кад те запита син твој унапред говорећи: Шта је то? Реци му: Руком крепком изведе нас Господ из Мисира, из дома ропског.
2 Мој. 12:26, 5 Мој. 6:20, Ис.Н. 4:6, Ис.Н. 4:21
- Јер кад отврдну Фараон, те нас не хте пустити, поби Господ све првенце у земљи мисирској од првенца човечјег до првенца од стоке; зато приносим Господу све мушко што отвара материцу, а сваког првенца синова својих откупљујем.
- И то нека ти је као знак на руци и као почеоник међу очима твојим, да нас је руком крепком извео Господ из Мисира.
-
- А кад Фараон пусти народ, не одведе их Бог путем к земљи филистејској, ако и беше краћи, јер Бог рече: Да се не покаје народ кад види рат, и не врати се у Мисир.
2 Мој. 14:11, 4 Мој. 14:1, 5 Мој. 17:16
- Него Бог заведе народ путем преко пустиње на Црвеном Мору. А војничким редом изиђоше синови Израиљеви из земље мисирске.
-
- И Мојсије узе кости Јосифове са собом; јер беше заклео синове Израиљеве рекавши: Заиста ће вас походити Бог, а тада изнесите кости моје одавде са собом.
1 Мој. 50:25, Ис.Н. 24:32, Дела 7:16
- Тако отишавши из Сохота стадоше у логор у Етаму, накрај пустиње.
-
- А Господ иђаше пред њима дању у ступу од облака водећи их путем, а ноћу у ступу од огња светлећи им, да би путовали дању и ноћу.
4 Мој. 9:15, 5 Мој. 1:33, Нем. 9:12, Нем. 9:19, Псал. 78:14, Иса. 4:5, 1 Кор. 10:1
- И не уклањаше испред народа ступ од облака дању ни ступ од огња ноћу.
-
-
-
-
-
-
5 여호와께서 너를 인도하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 조상들에게 맹세하신바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 예식을 지켜
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15 그 때에 바로가 강퍅하여 우리를 보내지 아니하매 여호와께서 애굽 나라 가운데 처음 낳은 것을 사람의 장자로부터 생축의 처음 낳은 것까지 다 죽이신 고로 초태생의 수컷은 다 여호와께 희생으로 드리고 우리 장자는 다 대속하나니
-
17 바로가 백성을 보낸 후에 블레셋 사람의 땅의 길은 가까울지라도 하나님이 그들을 그 길로 인도하지 아니하셨으니 이는 하나님이 말씀하시기를 이 백성이 전쟁을 보면 뉘우쳐 애굽으로 돌아갈까 하셨음이라
-
19 모세가 요셉의 해골을 취하였으니 이는 요셉이 이스라엘 자손으 로 단단히 맹세케 하여 이르기를 하나님이 필연 너희를 권고하시리니 너희는 나의 해골을 여기서 가지고 나가라 하였음이었더라
-
-
22 "낮에는 구름 기둥, 밤에는 불기둥이 백성 앞에서 떠나지 아니하니라"
-