Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0032 01 001 ((Мојсијева, глава 32, А Јаков отиде својим путем; и сретоше…
0032 01 001
-
- А Јаков отиде својим путем; и сретоше га анђели Божији;
-
- А кад их угледа Јаков, рече: Ово је логор Божји. И прозва оно место Маханаим.
Ис.Н. 5:14, 2 Сам. 2:8, 2 Цар. 6:16, Псал. 103:21, Псал. 148:2, Лука 2:13
- И Јаков посла пред собом гласнике к Исаву брату свом у земљу Сир, крајину едомску.
1 Мој. 33:14, 1 Мој. 36:6, 5 Мој. 2:5, Ис.Н. 24:4
- И заповеди им говорећи: Овако кажите господару мом Исаву: Слуга твој Јаков овако каже: Био сам дошљак код Лавана и бавио се до сад.
-
- А имам волова и магараца, оваца и слуга, и слушкиња, и послах да јавим теби господару свом, еда бих нашао милост пред тобом.
1 Мој. 30:43, 1 Мој. 33:8
- И вратише се гласници к Јакову и рекоше му: Идосмо до брата твог Исава, и ето он ти иде на сусрет с четири стотине момака.
-
- А Јаков се уплаши јако и забрину се; па раздели своје људе и овце и говеда и камиле у две чете.
1 Мој. 35:3, Приче 2:11, Ефес. 5:15
- И рече: Ако Исав удари на једну чету и разбије је, да ако друга утече.
- И рече Јаков: Боже оца мог Аврама и Боже оца мог Исака, Господе, који си ми казао: Врати се у земљу своју и у род свој, и ја ћу ти бити добротвор!
1 Мој. 28:13, 1 Мој. 31:3, Псал. 50:15
- Нисам вредан толике милости и толике вере што си учинио слузи свом; јер само са штапом својим пређох преко Јордана, а сада сам господар од две чете.
1 Мој. 24:27, 2 Сам. 9:8, Јов 8:7
- Избави ме из руке брата мог, из руке Исавове, јер се бојим да не дође и убије мене и матер с децом.
-
- А Ти си казао: Заиста ја ћу ти бити добротвор, и учинићу семе твоје да буде као песка морског, који се не може избројати од множине.
1 Мој. 28:13, 4 Мој. 10:29
- И заноћи онде ону ноћ, и узе шта му дође до руке, да пошаље на дар Исаву брату свом,
-
- Двеста коза с двадесет јараца, двеста оваца с двадесет овнова,
- Тридесет камила дојилица с камиладима, четрдесет крава с десеторо телади, двадесет магарица с десеторо магаради.
- И предаде их слугама својим, свако стадо напосе, и рече слугама: Идите напред преда мном, остављајући доста места између једног стада и другог.
-
- И заповеди првом говорећи: Кад сретнеш Исава, брата мог, па те запита: Чији си? И куда идеш? И чије је то што гониш пред собом?
- А ти реци: Слуге твог Јакова, а ово шаље на дар господару свом Исаву, а ето и сам иде за нама.
- Тако заповеди и другом и трећем и свима који иђаху за стадом, и рече: Тако кажите Исаву кад наиђете на њ.
- И још кажите: Ето, Јаков слуга твој иде за нама. Јер говораше: Ублажићу га даром који иде преда мном, па ћу му онда видети лице, да ако ме лепо прими.
-
- Тако отиде дар напред, а он преноћи ону ноћ код чете своје.
- И по ноћи уста, и узе обе жене и две робиње и једанаесторо деце своје; и преброди брод Јавок.
-
- А пошто њих узе и преведе преко потока, претури и остало што имаше.
- А кад оста Јаков сам, тада се један човек рваше с њим до зоре.
- И кад виде да га не може свладати, удари га по зглавку у стегну, те се Јакову ишчаши стегно из зглавка, кад се човек рваше с њим.
-
- Па онда рече: Пусти ме, зора је. А Јаков му рече: Нећу те пустити докле ме не благословиш.
-
- А човек му рече: Како ти је име. А он одговори: Јаков.
- Тада му рече: Одселе се нећеш звати Јаков, него Израиљ; јер си се јуначки борио и с Богом и с људима, и одолео си.
1 Мој. 25:31, 1 Мој. 27:33, 1 Сам. 26:25, Ос. 12:4
- А Јаков запита и рече: Кажи ми како је теби име. А Он рече: Што питаш како ми је име? И благослови га онде.
-
- И Јаков надеде име оном месту Фануил; јер, вели, Бога видех лицем к лицу, и душа се моја избави.
1 Мој. 16:13, 2 Мој. 24:11, 2 Мој. 33:20, 5 Мој. 5:24, Суд. 6:22, Суд. 13:22, Иса. 6:5
- И сунце му се роди кад прође Фануил, и храмаше на стегно своје.
- Зато синови Израиљеви не једу крајеве од мишића на зглавку у стегну до данашњег дана, што се Јакову повредише крајеви од мишића на зглавку у стегну.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9 "야곱이 또 가로되 나의 조부 아브라함의 하나님, 나의 아버지 이삭의 하나님, 여호와여 주께서 전에 내게 명하시기를 네 고향 네 족속에게로 돌아가라 내가 네게 은혜를 베풀리라 하셨나이다"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20 또 너희는 말하기를 주의 종 야곱이 우리 뒤에 있다 하라 하니 이는 야곱의 생각에 내가 내 앞에 보내는 예물로 형의 감정을 푼후에 대면하면 형이 혹시 나를 받으리라 함이었더라
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-