Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Lengua y Cultura( Raúl Ávila) (La Lengua española y su enseñanza:…
Lengua y Cultura( Raúl Ávila)
3.Soló para tus oídos(ejercicio de lectura en voz alta a propósito de una reforma de la ortografía española)
Reforma de la Ortografía Española
La H
Investiga los errores y aciertos en el empleo de la norma ortográfica de lapsogramas y ortogramas, para evitar connotaciones inconvenientes
Buscar fuentes bibliográficas las razones y las reglas para el uso de esa letra, la cual se encontró en el Dialogo de la Lengua 1935
En el siglo XX, las nuevas formas de la ortografía de la Real Academia Española
El hablante usa una letra correctamente que no tiene sonido, para atender 9 reglas diferentes que a su vez contienen usos contradictorios.
Se siente incapaz de ordenar el caos y lacónicamente termina.
Letras
La B Y V
Corresponden a todo el mundo hispanohablante a un solo fonema /b/
La R,S Y C
Los niños transmiten un solo fonema/s/
Escribamos excepciones de cengma y céjel, solo para equilibrar la posición fonocéntrica.
La Y, LL
Otro caos de la transcripción de un fonema con 2 letras
En México no hay diferencia articulatoria entre las 2 letras
Ortografía del Español..
A mayor indice de reprobación, sera mayor el numero de faltas de ortografía
La ortografía refleja mas adecuadamente la pronunciación que llama estándar.
Si se atendiera a la escritura de estas palabras, se podría evitar un alto porcentaje de lapsogramas
La preocupación por alfabetizar se ha mantenido y generalizado en la actualidad.
1.Lengua y Cultura: Primer acercamiento superficial
Cultura es todo lo que produce, hace y crea el hombre.
Es también atributo de las mujeres y, cuanto a la lengua, se le dice materna a la que aprendemos en el hogar porque normalmente no las enseñan las mujeres.
La lengua interpreta los demás productos culturales, los traduce a palabras y los valora.
"una imagen vale más de mil palabras" tiene un gato escondido, pues " una imagen evoca más de mil palabras"
Es un producto del ser humano que nos sirve de instrumento para interpretar los demás hechos culturales.
Todos están dispuestos a explicarnos cómo se debe decir y a criticarnos cuando hablamos mal.
Las reglas rebasan la gramática y se extienden al ámbito de las diferentes situaciones sociales en las que nos comunicamos.
Todos los hablantes de la lengua saben muy bien cómo comportarse en cada situación comunicativa de acuerdo con la edad, el sexo y la condición social de los interlocutores e incluso de acuerdo con el escenario en el que ocurre el diálogo.
Toda lengua tiene origen.
Los cambios y los eufemismos se justifican por varios motivos
Más palabras para los niños.
La adquision del idioma
Inica en el momento que nacemos e implica una enseñanza sin planes de estudio ni programas
El aprendizaje
Una enseñanza libre, aleatoria, organizada y planificada.
Jugaremos a Imaginar
Enseñemos lo mas que podamos en el menor tiempo posible sobre nuestra cultura
Algunas clasificaciones de las ciencias
Preguntarnos que seria mejor enseñarles
Empezar por enseñarles nuestro lenguaje
Aprendamos el lenguaje con nuestras necesidades y a partir de las situaciones en las que nos ubicamos en nuestra vida social.
El léxico infantil
Destacar que entre las palabras no debería haber discriminación social
La cantidad de vocablos que emplea un niño
Movimiento escolar y social
Mayor comunicación entre padres y alumnos
Un alfabeto fonológico práctico para el español: pros y contras y pros y contras y...
Antecedentes
Editando libros y escribiendo para los niños, específicamente en el español como lengua materna
A partir de la formación como lingüísticas y encontrar razones de las reglas ortográficas.
Libros como comunicación masiva
1982 concurso nacional de redacción y parlamente
Para estudiar el lenguaje y el contenido de los niños
Ortografía y Estrato Social
Los problemas educativos que implican su aprendizaje y su enseñanza.
Contras y Pros
La reforma podría considerarse como puro capricho.
La escritura es tan ajena a la lengua como el vestido a nuestros cuerpos.
La escritura se manifiesta arbitraria y convenida
Principio básico de la transcripción alfabética.
Demuestra la escritura infantil
La eliminación de las irregularidades de un sistema es algo de la mayor importancia de la adquisición del lenguaje(oral y escrito)
Trabajo cognitivo de los niños
Reforma de la Ortografía produciría un buen numero de homónimas.
La Lengua española y su enseñanza: opresores y oprimidos
Una lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse a y evocar el mundo de los objetos reales y metales y sus relaciones.
En México, la primera lengua extranjera que se aprende es el inglés.
Una lengua viva, como el español, está necesariamente sujeta a cambios por necesidades de los hablantes.
Con las amistades se habla con la lengua materna.
La noción de corrección funciona en relación con los síntomas lingüísticos característicos de los estratos de una sociedad determinada.
Los usuarios del código extenso están orientados hacia la expresión lingüística, por ello pueden ver balizar sus pensamientos y emociones. Por el contrario, quienes emplean el código restringido encuentran dificultades para comunicar sus ideas y sentimientos.
La sociabilización que recibe el niño en la familia lo predispone también al empleo de uno u otro código.
El síntoma es un factor de identidad lingüística que va desde el grupo hasta el país y la comunidad de naciones.
Según Bernstein el código elaborado no se apoya en el contexto, sino que lo trasciende.
El código restringido tiene su propia estética y resulta más económico que el extenso para una situación comunicativa especifica.
El código restringido por su dependencia del contexto lleva a significaciones particularistas que solo pueden ser comprendidas por quienes comparten la experiencia del hablante, por lo que participan en la situación.
El dialéctico determinado tendrá tanto prestigio como el de quienes lo hablan.
El español es nuestro... y el inglés también*
El lado sur de la frontera norte.
México es un lugar fácilmente donde puede a ver un flujo de palabras que viene de otro lado
Agustiarse por la influencia del ingles sobre el español
No se necesita el contacto con la frontera si no mediante su difusión por los medios masivos de las comunicaciones
Se puede encontrar su influencia en la C.d de México, Tijuena , Reynosa, etc
Sur habla lenguas indigenas
Monolingüe
The new english empire
Articulo que apareció en The Economis
Hai explica todo acerca del idioma ingles
Es de tipo económico
Como un problema del extenso vocabulario.
El imperio del idioma Español
Tiene mas de 10 siglos de tradición, se extiende por 3 continentes y es hablado alrededor de 350 millones de personas
El idioma español se difunde sin necesidad de ayuda oficial ni de academias y tiene la fuerza suficiente como para llegar al último de los recién nacidos a través de las palabras de la madre
Con estas palabras podemos hacer filosofía, ciencia, literatura, tecnología y comercio.
El alfabeto Latino, empleado desde Alfonso el Sabio
Nuestra Ortografía es fundamentalmente para el oído y no para la vista
Las Actitudes
A lo largo de la historia la lengua inglesa ha recibido hospitalariamente las palabras de otras lenguas
El ingles es mas abierto de lo que se esperaría la influencia extranjera en comparación con otras lenguas de importancia
Los hablantes franceses, parecen asumir una posición claramente defensiva, de inseguridad en cuanto al futuro del idioma
La identidad de un pueblo es importante y una de los factores básicos de esa identidad es la lengua