Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
LENGUA Y CULTURA Raúl Ávila (6. MÁS PALABRAS PARA LOS NIÑOS…
LENGUA Y CULTURA
Raúl Ávila
1.LENGUA Y CULTURA: PRIMER ACERCAMIENTO SUPERFICIAL
Cultura
Es" todo lo que produce hace y crea el hombre"
¿No sería mejor decir por el ser humano? Porque la cultura es también atributo de las mujeres y, en cuanto la lengua, se le dice "materna" a la que aprendemos en el hogar porque normalmente nos la enseñan las mujeres.
Lengua
Es "el sistema de comunicación más complejo inventado por el hombre"
La lengua interpreta los demás productos culturales, los "traduce" a palabras y los valora.
La lengua se adquiere
La lengua es un producto del ser humano que nos sirve de instrumento para interpretar los demás hechos culturales.
La lengua se adquiere- no se aprende, porque su asimilación es inconsciente
Así se adquiere la lengua: mediante preguntas, órdenes,correcciones, regaños, peticiones, promesas, arrullos y responsos.
Estas situaciones comunicativas, implican un buen número de reglas que, adquirimos sin darnos cuenta por el simple hecho de vivir en una sociedad.
La lengua organiza
Todos esos dichos que califican el lenguaje y la conducta lingüística son cultura, sin duda alguna
Guiller de Humboldt
Dijo que una lengua suponía una determinada forma de organizar el mundo y que esa forma se reflejaba en la estructura de cada idioma.
Una lengua implica una determinada manera de organizar los objetos reales y mentales.
Las palabras son el instrumento para nombrar realidades que se conciben de manera distinta en cada comunidad.
La visión del mundo que nos ofrece la lengua es- dicho con otro término- pragmática, ya que responde a nuestras necesidades.
La lengua nos permite, hablar del pasado, del presente y del futuro: expresar lo que es lógico y lo que no lo es; decir verdades y mentiras, imaginar, crear.
La lengua tiene historia
Una lengua tiene un origen. Todos sabemos que el español proviene del latín
Nuestro lenguaje, puesto que ésta vivo en los labios y en los oídos de todos los hispanohablantes, sigue cambiando para adaptarse a nuestras nuevas necesidades.
En la cuidad de México he encontrado varios. Sucede que allí ya no hay perreras como antes, sino "centros de concentración canica. Los exámenes de las escuelas también se acabaron: ahora hay "evaluaciones". Y los profesores y maestros también se perderán: su lugar será ocupado por los "docentes"
La lengua tiene tabús
Una palabra que parece estar claramente tabuada en nuestra lengua es -madrastra-, tal vez por el recuerdo de la pobre Cenicienta
Un tabú que compartimos con muchas otras culturas-,Frazer comenta que en algunos lugares se acostumbra poner nombres de objetos o fenómenos naturales a las personas, como Cielo, Estrella, Flor, Rosa o León.
Cuando la palabra ya no se puede mencionar, nace vocablos nuevos"de la noche a la mañana, como las setas". Estos neologismos eran propuestos por las ancianas.
Otras áreas léxicas de gran productividad de eufemismos por motivos similares son las que se refieren a las llamadas púdicamente partes pudendas, a las relaciones sexuales y las homosexuales. Todos estos conceptos están fuertemente tabuizados.
La lengua es creativa
La lengua es un sistema que permite la creatividad de los hablantes. No hay persona que no invente oraciones nuevas todos los días, la lengua produce cultura.
La literatura es el producto cultural por excelencia que tiene como medio el lenguaje-
Los niños no están atados al presente.Gracias a la lengua trasciende el tiempo y piensan en el futuro, en lo que será de ellos o en lo que quisieran ser de grandes.
La lengua es de todos
La lengua, producto cultural y productora de cultura, es su capacidad de identificarnos como miembros de la misma comunidad.
Nuestra comunidad es muy extensa y nos abarca a todos los que hablamos el idioma español porque entre todos los hacemos, lo cultivamos, lo transmitimos y mantenemos su unidad esencial. Todos creamos belleza mediante el lenguaje:la calidad estética de las palabras no es patrimonio de un solo grupo.
Nos conocemos en las palabras aunque no sepamos nuestros nombres, aunque seamos unos desconocidos.
3.SÓLO PARA TUS OÍDOS (EJERCICIO DE LECTURA EN VOZ ALTA A PROPÓSITO DE UNA REFORMA DE LA ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA)
La h al azar o los azares de la h
-La yegua baya que salto la valla.
Uso de y y ll
Invento de la clase
A mayor indice de reprobación, mayor será el número de fallas de ortografía. -Lenguaje= patrimonio de grupos privilegiados. Legitimando la dominación
La ortografía del español se fundamenta en el dialecto el castellano
-Norma culta= modo de hablar de la clase dominante del centro político del país.
Problemas de la lengua escrita
-Apoyarse en la modalidad de la lengua hablada en familia -Jerarquización= error ortográfico -Destasamiento de letras y tonemos -Congruencia de algunas reglas -Lapsogramas= variantes dialécticas -Falta de una educación bicultural y bidialectica
Un sonido para cada letra y una letra para cada sonido
-Problemas de alfabetización -Reforma ortográfica.- Relaciones existen entre la regularidad y simplicidad del sonido y el símbolo.-Si se fonologizara la escritura, se reduciría el problema de ortografía.-Sistema fonológico estándar..
Una letra para cada fonema
-Diafonemas: base para la nueva ortografía.- Reglas del ALMA (ALFABETO Mexicano para Analfabeta)
Al final, el principio
Tenemos que escribir como pronunciamos y pronunciar como escribimos.
Los dialectos (sistema) presentan diferentes pronunciaciones.- Los fonemas de un disistema o diafonemas pueden plantearse como elementos abstractos de los cuales se derivan los fonemas (o clases de sonidos)
4.UN ALFABETO FONOLÓGICO PRÁCTICO PARA EL ESPAÑOL: PROS Y CONTRAS Y PROS Y CONTRAS Y...
Errores ortográficos o lapsogrmas
La ideología burguesa contemporáneo a interpretado las normas ortográficas complejas obstáculos para lograr esta alfabetización y les achaca ser instrumento con los que los poderosos impiden el aprendizaje de la escritura por el pueblo.
La reforma ortográfica se ajustaría al contexto, favoreciendo de todas formas un dialecto sobre los demás
La correción ortográfica es una manifestación externa y secundaria del conocimiento y el dominio del idioma
Las reglas ortográficas requieren un trasfondo cultural para ser utilizadas
La escritura es ajena a la lengua como el vestido a nuestros cuerpos
6. MÁS PALABRAS PARA LOS NIÑOS
Adquiriendo el idioma desde el momento en que nacemos
De acuerdo a nuestras necesidades y situaciones en las que ubicamos
Creando belleza e interpretando la cultura
Por lo que la comunidad es nuestra muestra de lenguaje
El cual nos permite expresarlo lo verdadero y lo falso, lo pasado, presente y futuro
El idioma se ha desarrolado de manera conjunta al hombre.
Empezar por enseñar un lenguaje
Eliminando la discriminación social
Juguemos a imaginar
Vocablo= familia de palabras, con más de una aceptacón
Mientras más palabras se conozcan, se comprenderá el mundo que nos rodea
Vinculado la adquisición de conocimientos
2. LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU ENSEÑANZA: OPRESORES Y OPRIMIDOS
Cuando se trata de la forma de hablar de los jóvenes, opinan que degeneran el lenguaje con tantos modismos supuesta mente innecesarios.
Loas amigo míos a quienes me refiero viven en la capital desde pequeños, o allí nacieron. Por su oido discrimina a los que son de otros lugares y les parece incorrecto que alguien diga comprastes en lugar de comprastes, o chiquío en vez de chiquillo.
Una lengua viva, como el español, está necesariamente sujeta a cambios por necesidades de los hablantes.
En México, como es de suponerse, la primera lengua extranjera que se aprende es el inglés.
Mis amigos,como casi todo el mundo,discrimina a los que hablan como ellos.
Los síntomas
Una lengua es un sistema de comunicacion inventado por el hombre para referirse a y evocar el mundo de los objetos reales y mentales y sus relaciones.
Un signo lingusitico por ejemplo una palabra -evoca algo distinto a la serie de sonidos que lo forman: en cuanto a su función de signo, una palabra es algo que ésta en lugar de otra cosa, de un objeto al cual hace referencia.
Toda persona es capaz de detectar lingusiticamente al que no es de su grupo y, en sus caso,discriminarlo o verlo como modelo
Incluso es posible decidir si tiene o no buena conducta lingüística, de acuerdo con el registro o estilo que emplee al hablar.
5.EL ESPAÑOL ES NUESTRO... Y EL INGLÉS TAMBIÉN
El español es nuestro... y el inglés también
El lado surde la frontera norte, razones de la expancion del inglés ,principalmente la económica.
Las lenguas romance, tenían el poder y la cultura
El imperio del idioma español, más de 10 siglos de tradición.
Por lo que la influencia del ingles en nuestro idioma es limitada
Nuestra pronunciacion y ortografia , la identidad del pueblo es igual a la identidad de la lengua. Compartiendo y comprendiendo dos o más versiones del mundo para valorar las diferentes modalidades de los idiomas, su lógica, riqueza y expresividad.