Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Interculturele communicatie (Gemeenschappelijke bruikbare taal? (Formele…
Interculturele communicatie
Wat ?
communicatie in de zorg = tweerichtingsverkeer/ overdracht van info en overleggen om tot samen gedragen aanpak te komen/ boodschap van zender komt bij ontvanger toe zoals bedoeld werd/ overleg = en zich uitdrukken en ontvangen in 2 richtingen
Interculturele communicatie = veel meer dan dezelfde taal spreken/ alle verschillende cultuuraspecten spelen mee
Gemeenschappelijke bruikbare taal?
Informele tolken
= familie / vrienden/ buren/ ....
Heel wat nadelen : persoonlijke relatie beïnvloedt vertaling/ psychisch welzijn van jonge tolk/ tweetalig is niet hetzelfde als tolk zijn / tolken = zelfde domein kennen in 2 talen / boodschap gaat deels of helemaal verloren
Formele tolken
Tolkentelefoon = gratis voor alle Vlaamse zorginstellingen / na aanmelding / max 30 ' per gesprek
Sociale tolk PRIC = beperkte prijs, via wijkgezondheidscentrum , OCMW, ...
1ste keer = drempel voor VPK
Voordelen = eens gedaan drempel weg / boodschap wordt correct overgebracht / kwaliteit hulpverlening stijgt / gesprek blijft in handen van hulpverlener
Intercultureel bemiddelar
Tolk / pleitbezorger/voorlichter/cultuurinformant
Nederlandse taal?
Niveau aftasten
beperkte kennis = geen nuances maken/ klachten herhalen en benadrukken!! / beeldspraak , uitdrukkingen worden niet verstaan
Oplossing
Spreek correct/ korte duidelijke zinnen/ schrijf data en uren op / schiet niet dadelijk in verdediging als je vreemd wordt aangesproken / kijk over de woorden heen naar de bedoeling