1) Этот глагол используется в основном в отрицательных предложениях. Он сообщает о том, что действие можно совершить, но в нем нет необходимости. В переводе на русский язык мы будем использовать слова «не нужно», «необязательно».
📍You needn’t open the window, but you can do it if you want. – Необязательно открывать окно, но ты можешь сделать это, если хочешь.
📍The number of tickets is limited, but they needn’t worry. I have already bought a couple.
2) В утвердительных предложениях модальный глагол need встречается в основном в формальном контексте. Чаще всего его сопровождает какое-то отрицательное слово (no one / nobody – никто, nothing – ничто, never – никогда). На русский язык такие фразы переводятся словами «не следует», «нет необходимости».
📍Nobody need worry about their safety. – Никому не следует переживать за свою безопасность.
3) Если нужно выразить разрешение не делать что-либо, можно использовать как смысловой, так и модальный глагол need. Значение фразы при этом не изменится.
📍You needn’t water the flower. I have already done it. = You don’t need to water the flower. I have already done it.
4) Если же речь идет об общеизвестном факте, следует использовать только смысловой глагол need:
📍 You don’t need to be very rich to get a good education. – Не нужно (необязательно) быть очень богатым, чтобы получить хорошее образование.