Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Harry Potter und die Kammer des Schreckens (ЭПИТЕТЫ (faszinierend -…
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
ЖИВОТНЫЕ
der Truthahn - индюк
gefiedert - пернатый
das Geschöpf - существо/создание
die Pranke - лапа
mit dem Schwanz wedeln - вилять хвостом
der Fangarm - щупальце
ЧЕЛОВЕК
ДЕЙСТВИЯ
antreiben - приводить в действие
herumstöbern - рыться/копаться
dösen - дремать
rutschen - сползать (о штанах), подвинуть (ся), скользить
ergehen - житься (jdm ergeht es gut)
sich zusamenkrampfen
schieben - двигать/подвинуть
(er)würgen - душить/задушить
rupfen - ощипывать
keuchen - задыхаться/тяжело дышать
schwingen - размахивать/раскачивать
verlegen - перносить/куда-то девать
zufügen (Leid) - причинять (страдания)
nachmachen - подражать
knabbern - грызть
aushecken - выдумывать
heimzahlen - отплатить
winken - махать/звать кого-то к себе
abkriegen - стаскивать/стащить
ausrupfen - выщипывать/выдернуть
verziehen - избаловать (ein verzogenes Mädchen)
erregen - вызывать/возбуждать
stibitzen - стыбзить/стащить
reizen - раздражать/возбуждать
fortwaschen - отмыть
seufzen - вздыхать/вздохнуть
МЫСЛИ
gedenken - помнить/чтить
ЗВУКИ/РЕЧЬ
wispern + Dat - шептать, по-, про-
durchdringend - пронизывающий
krachend - шумно/с треском
murmeln - бормотать
flehen - умолять
lauthals - во всю глотку
der Brustton - грудной голос
aushorchen - выведывать
dringen - настаивать
ЭМОЦИИ/ХАРАКТЕР
fieberhaft - лихорадочный
die Verblüffung - изумление
verdutzt - озадаченный
das Entsetzen - ужас
missbiligen - отвергать
in Rage zu bringen - приводить в бешество
ahnungsvoll - полный подозрений; ahnungslos - ничего не подозревающий
angespannt - напряженный
boshaft - злой/злобный
düster - мрачный/угрямый
verachten - презирать
zutraulich - доверчивый
grausen - очень бояться
abfällig - пренебрежительный
schadenfroh - злорадный
bedrohlich - угрожающий/опасный
angewidert - с отвращением
wutentbrannt - горящий от ярости
vernünftig - разумный
ХОДЬБА/ДВИЖЕНИЯ
eintreten - входить/войти
zögern - медлить
der Hüpfer - скакун/попрыгун
baumeln - болтаться
zurückweichen - отступать
herumwirbeln - носиться/пронестись/пронести
niederlassen - опускаться/опуститься
sich schieben - плестись
hinausstampfen - попятиться
hereinplatzen - вваливаться
hereinplatzen - вваливаться
wirbeln - пронестись/пронести
sich um jdm scharen - столпиться вокруг кого-л.
zittern - дрожжать
МИМИКА
ДОЛЖНОСТИ
der Vertreter - представитель
der Knecht - работник/батрак/слуга
ВНЕШНИЙ ВИД
zottig - лохматый
eine üppige Figur haben - иметь полную фигуру
die Falten (n) - морщина
ДОМ
der Span - щепка/стружка
steinerne Treppe - каменная лестница
das Borg - полка
der Haufen - груда
die Asche - пепел
festnageln - прибивать (пригвоздить в прямом смысле)
ОДЕЖДА И ЦВЕТА
die Kapuze - капюшон
ПОГОДА И ЯВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ
trüb - мутный/пасмурный
АБСТРАКТНЫЕ ПОНЯТИЯ
der Wandel - пермена
der Wert - ценность/значение
die Anforderung - требование
die Unterstützung - помощь/поддержка
der Auftrag - поручение
der Fimmel - пунктик (er hat einen Fimmel)
der Jammer - плач/горе (welch ein Jammer)
die Last (-en) - груз/бремя
ГЛАГОЛЫ, НЕ СВЯЗАННЫЕ С ЖИВЫМИ СУЩЕСТВАМИ
sinken - снижаться, опускаться
aufgehen - восходить (Солнце)
schwelen - тлеть
verschrumpeln - сморщиваться
vernebeln - затуманивать
schimmern - блестеть/блистать
ВЕЩИ/ПРИБОРЫ
ЭПИТЕТЫ
faszinierend - удивительный
lasch - вялый/ленивый
winzig - крошечный
eindringlich - настойчивый
eigenartigerweise - своеобразным способом
gewitzt - ловко/хитро
stumm - немой
wachsam - бдительный
schäbig - убогий
gängig - общеупотребительный
wettbewerbsfähig - конкурентоспособный
rissig - потрескавшийся
storchbeinig - с ногами, как у аиста
prächtig - великолепный/прекрасный
effizient - эффективный
dauerhaft - долговечный
reibungslos - беспрепятственный
gewaltig - впечатляющий/сильный/мощный/огромный
gewiss - некий/определённый
mürb - хрупкий
steinkalt - холодный от камня
hastig - торопливо/быстро
trommelnd - барабаня
scharlachrot - красный, как скарлатина
gebrechlich - хилый/слабый
ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
bei weitem - гораздо
mittlerweile - между тем
jäh - 1) обрывистый 2)внезапный 3) неожиданный 4)стремительный (das Gespräch wurde jäh abgebrochen)
ebenfalls - также, взаимно
zutiefst - в высшей степени
quer - поперёк
andauernd - все время, постоянно
darüber hinaus - сверх того/помимо того
beinahe - чуть не/почти
БИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ
das Innern - внутренности
die Fingerspitzen - кончики пальцев
СЛОЖНО КЛАССИФИЦИРУЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
der Erbe - наследник
der Abstecher - небольшое отклонение от маршрута с целью посетить какое-л. место
der Auftritt - выступление
der Wirbel - водоворот
die Genesung - выздоровление
das Durcheinender - неразбериха
die Genesung - выздоровление
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ/ВЫРАЖЕНИЯ
das Bogen überspannen - перегнуть палку
er war es leid - ему это надоело
hätte mir gerade noch gefehlt! - этого мне ещё не хватало!
in einer Sache aufgehen - полностью отдаваться делу
das macht mir so schnell keiner nach - другим далеко до меня!
an etw zu knabbern haben - есть, над чем поломать голову
das bringt das Fass zum überlaufen - это уже ни в какие ворота не лезет