1) Начинался стих нередко с географического названия – ута-макура. Названия той или иной местности часто связаны с божествами. Ута-макура может быть аллегорией или метафорой. Например, название одной из местности близ Киото Фукакуса переводится как «густая трава». Если же Фукакуса будет в начале стихотворения, то есть ута-макура, то читателю сразу же представится заброшенный дом, поросший густой травой. Осака, «Застава встреч», - название горы, часто символизирует надежду на встречу возлюбленных с теми, кто уезжал через эту заставу.