Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Die Krise in den Regionen Russlands (Kollokationen (ein Rückgang wurde…
Die Krise in den Regionen Russlands
Kollokationen
eine zunehmende Schuldenlast растущее долговое бремя
die Ausgaben
fallen an
расходы возникают
jemandem
Ausgaben
aufbürden
возлагать расходы на кого-либо.
stärkere Kürzung der Ausgaben
сокращение расходов.
die Bildungsausgaben kürzen
сократить расходы на образование. die Ausgaben für die soziale Sicherung der Bevölkerung расходы на соц. страхование населения
einen ausgeglichenen
Haushalt aufstellen
разработать план сбалансированного бюджета
verdreifachten sich auf
увеличиться втрое и составить
Bankkredite zu hohen Zinssätzen vergeben выдавать кредиты под высокие проценты
wurde zum vordringlichsten Problem.
превратился в самую срочную проблему.
Regionen
weisen ein Haushaltsdefizit auf.
В регионах обнаружен бюджетный дефицит.
Das Land
ist von
einem »Ring aus Feinden«
umgeben.
Страна окружена врагами.
Auswirkungen auf etwas haben
сказаться на чем-либо. Das wird kaum Auswirkungen
auf die Wahlen zur Staatsduma
2016 und auf die Präsidentschaftswahlen 2018 haben.
der Wertverfall des Rubel падение рубля
ein Rückgang
wurde verzeichnet
был отмечен спад; Ein Rückgang
erfolgte
последовал спад; Der Rückgang der Investitionen
setzte 2013 ein
сокращение инвестиций началось в 2013.
Rückgang der Industrieproduktion спад в промышленном производстве; Die Stagnation der Industrieproduktion setzte 2013 ein. снижение промышленного производства началось в 2013. der Schwund der Investitionen сокращение инвестиций
Die Tendenz
ist offensichtlich
. Diese Tendenz
setzt sich fort.
Die Entwicklung
verschlechtert sich drastisch.
Diese Tendenz
wird sich verstärken.
Die Tendenz/die Perspektiven
sind ungünstig.
der Konsum
wird zurückgefahren
потребление сокращается
der Entwicklungsvektor направление развития. Die Regierung
verkündet Entwicklungsvektoren
.
die Bautätigkeit reduzierte sich строительная деятельность сократилась
das Volumen der Hypothekenkredite объем ипотечного кредита
zurückführen auf объяснять чем-либо. Das ist auf die jeweilige
wirtschaftliche Spezialisierungeiner Region
zurückzuführen.
Lebensunterhalt verdienen зарабатывать на средства к жизни
unterschiedliche Instrumente einsetzten применять различные методы.
ausbleiben - не наступать, отсутствовать: Ein Wachstum in den Regionen
bleibt aus.
Eigennamen
die Präsidialerlasse über
eine Erhöhung der Gehälter der
öffentlichen Angestellten
президентские указы о повышении зарплаты госслужащим
eine »Wende nach Osten«
ориентация на Восток
Industriezweige
die Bautätigkeit
die Fläche des fertiggestellten Wohnraums площадь жилых помещений (квартир)
In der verarbeitenden Industrie
in der Förderindustrie в добывающей промышленности
der Transportmaschinenbau (Automobilbau, Waggonbau вагоностроение)
Montagefabriken der Automobilindustrie сборочные заводы автопрома
der Öl- und Gaskomplex нефтегазовый комплекс
der Militär-Industrielle Komplex военно-промышленный комплекс
im Dienstleistungsbereich в сфере услуг
in der Schattenwirtschaft, in der informellen Wirtschaft в теневой экономике
Kommunale Wohnungswirtschaft ЖКХ Wohnungs- und Kommunalwirtschaft
Neue Vokabeln
die Sparte область экономики eine Reihe anderer Sparten des Maschinenbaus
aufholen - наверстывать, догонять: ein aufholendes Wachstum
den Gürtel enger schnallen затянуть пояс потуже
der Teilzeitbeschäftigten частично занятый; работающий неполный рабочий день
TRÄGE вялый, медленный: Die Krise ist in eine träge Phase getreten.
soziale Absicherung социальная защищенность
die realen Einkommen = die realen Löhne und Gehälter = реальный (номинальный) доход
im erwerbsfähigen Alter во взрослом возрасте
administrative
Beschränkungen für Massenentlassungen
ограничение массовых увольнений.
Finanzierung von Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung
финансирование на развитие занятости
Regionen Russlands
die ölfördernden autonomen Bezirke
in den Föderalbezirken Süd, Sibirien, Nordwest und Ural sowie in über der Hälfte der Regionen Zentralrusslands und des Fernen Ostens.
im Südlichen Föderalbezirk
Im Fernen Osten
zum Zentralen Föderalbezirk und zum Föderalbezirk Wolga
in den Gebieten Iwanowo, Kostroma, Amur und
dem Jüdischen Autonomen Gebiet
in den öl- und gasfördernden Regionen im Norden und Osten Russlands (die Gebiete Sachalin und Irkutsk sowie der Autonome Bezirk der Jamal-Nenzen)
Autonome Bezirke der Chanten und Mansen sowie der Jamal-Nenzen
Grammatik
in den Gebieten
Tjumen, Wolgograd, Tscheljabinsk
In Regionen
mit starker Rüstungsindustrie
In den Regionen des Südens
mit einer entwickelten Nahrungsmittelindustrie
im
Maschinenbau
An die neue Realität passen sich allmähich alle an:
die Industrie, die Arbeitsmärkte und die Bevölkerung.
mit Schwerpunkt
Maschinenbau oder Textilindustrie