Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Les propositions conjonctives circonstancielles (Expression de la…
Les propositions conjonctives circonstancielles
Peut être déplaçable et supprimable et commence par une conjonction ou locution conjonctive de subordination.
Expression du temps
En cuanto, cuando, hasta que, tan pronto como, mientras
utilisés quand il y a un
doute sur le fait ou quand celui-ci ne se réalise pas
. Emploi du
subjonctif
lorsque la proposition principale est au futur ou à l'impératif. Ex. :
En cuanto lleguen
, iremos al cine.
Quand le verbe de la proposition subordonnée
exprime un fait réel, présent ou passé
, le verbe de la subordonnée reste à
l'indicatif
.
Ex. :
Cuando Lola regresó a casa
, se dio cuenta de su error.
>> Simultanéité des 2 actions.
Cuando, en el momento en que, al tiempo que.
Simultanéité de 2 actions al + infinitif, traduit en français par un gérondif.
Ex. :
Al llegar al instituto
, encontré al profesor.
Expression de la cause
Porque, puesto que, ya que, como que, pues, en vista de que
. Prépositions suivies de
l'indicatif.
Ex:
Pudieron sacar entradas para el concierto
porque
llegaron temprano delante de las taquillas.
Expression du but
Locutions conjonctives:
Para que, de modo que, de manera que, a fin de que, de tal modo que, hasta que, por miedo a que, tanto que
+ subjonctif
:pencil2:
Subjonctif présent
quand:
principale au présent de l'indicatif, au futur, au passé composé ou à l'impératif
;
:pencil2:
Subjonctif imparfait
quand
principale à l'imparfait, au prétérit, au conditionnel ou au plus-que-parfait.
Ex. :
Te llamé
para que
me acompañarás al hospital.*
Expression de la manière
De modo que, de manera que, tan + adjectif ou adverbe + que, así es que, según
. Construites avec
l'indicatif
. :warning:
Sin que
+ subjonctif
Ex. :
Habla
tan
fuerte
que
todos le oyen.
Expression de la condition
Action réalisable =
Si
+ prés de l'indicatif dans la principale, et le présent de l'indicatif ou le futur dans la proposition subordonnée.
Ex. :
Si
me voy esta noche, te aviso.
Action irréalisable =
Si
+ l'imparfait du subjonctif dans la principale, et le conditionnel dans la proposition subordonnée.
Ex. :
Si
hubierais pasado por casa a las cuatro de la tarde, habrías asistido al espectáculo.
Expression de la concession
Aunque, a pesar de que
. En fr, conjonctions suivies du
subjonctif
# en espagnol, suivies de
l'indicatif
quand elles parlent d'un fait réel.
Aunque (même si), aun cuando (quand bien même) sont suivis du subjonctif.
Por muy…que, por mucho que, por poco que
, = « avoir beau », suivis du
subjonctif
ou de
l'indicatif:
Tout dépend de l'aspect hypothétique.
Expression de la comparaison
Tanto como
(tant d'autres que/ qui/ autant que)
Tanto más (menos)… cuanto más (menos)
= (d'autant plus/moins… que)
Cuanto/a/os/as… tanto/a/os/as
(autant… autant).
:warning: Après un comparatif, on utilise
de lo que
.
Expression de la conséquence
Tan + adjectif + que, tanto/a/as/os + nom + que
, ou
de tal modo que
(de sorte que) +
indicatif
Ex. :
Habla tan rápido que me intimida.