Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Diseño gráfico (traducción intersemiótica (nivel lúdico (interpretaciones…
Diseño gráfico
traducción intersemiótica
nivel lúdico
interpretaciones creativas
usuario
conocimiento permite dar respuesta a clientes
práctica
dominio de instrumentos
diseñador
#
signos gráficos
semiótica (signos)
#
vehículo sígnico
designatum
intérprete
relaciones
signo-objeto (dimensión semántica)
#
significado
singo-intérprete (relación pragmática)
fuera de lenguaje
interpretación del usuario
inferencia
signo-signo (relación sintáctica)
diseño parte de demanda de cliente
interpretar mensaje lingüístico y llevarlo a lo gráfico
conocimiento y fundamento
perfección técnica
techné
saberes prácticos
acción
perfección de habilidades humanas
saber de verdadera naturaleza del objeto
diseño gráfico
tradición
sentido ético
sentido común
artes interpretativas
retórica
persuasión
hermenéutica
interpretación
diseñador+usuario+producto de diseño
gramática
tradicional
significado
lengua escrita
estructural
lengua hablada
descripción de forma y función
generativa transformacional
procesos de los hablantes
oraciones
cognitiva
sistema cognitivo humano
no entidad aislada
del diseño gráfico
competencia semántica
interpretación de lenguaje de cliente
reglas que generan mensajes gráficos
indicador de camino correcto
sintaxis específica, lengua específica
varían soluciones gráficas en un país
evitar espontaneidad
descripciones claras y generales
teorías semánticas
veritativa
lenguaje natural y no especializado
opuesto a dialéctica
estructuralista
estudia el lenguaje como sistema
procesos interpretativos del diseñador gráfico
semántica y hermenéutica
punto de vista fuera de la lingüística
mundo del diseño
gramaticalidad
lengua materna
saber de cuando palabra es o no aceptable y posible
competencia
reconoce frases que no han sido usadas antes