Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
El aprendizaje comunitario de la lengua. (Contenidos y papel de la L1 y L2…
El aprendizaje comunitario de la lengua.
Orígenes
Charles A. Curran (1961) La forge repaso de las teorias lingüísticas de su maestro
Impulsado en los años sesenta por Charles,
Modelo clínico de carl rogers procedimiento de aprendizaje asesor/ cliente
Bases Teóricas
Se trata de usar la técnica del consejo psicológico en el ámbito del aprendizaje de una lengua para que el aprendiente logre una optima competencia comunicativa.
Según Curran el profesor tiene aquí una nueva función, la de convertirse en consejero lingüístico, para que el estudiante supere las barreras psicológicas que puedan dificultar el verdadero aprendizaje
Planteamiento teórico.
Tiene una visión estructuralista, pero también aporta la novedad de concebir el aprendizaje de una segunda lengua como un proceso social en donde el hablante es a la vez sujeto y objeto de dicho proceso.
el éxito de este aprendizaje vendrá determinado por la relación establecida entre los alumnos y el profesor
Elementos
La agresión, en el sentido que el aprendiente ha de estar involucrado activamente en el proceso de aprendizaje/adquisición de la L2
Atención o implicación en el aprendizaje
La seguridad, que va a permitir que el aprendizaje se desarrolla favorablemente
Reflexión sobre los conocimientos adquiridos y, según Curran la consecuente retención de los mismos
Objetivos
Se busca que la competencia lingüística o comunicativa se practique en la sociedad. Este método utiliza sobre todo en cursos iniciales de conversación en la LE. EL objetivo del maestro es transferir a los alumnos su conocimiento y su competencia de la lengua meta cercana a la del hablante nativo
Contenidos y papel de la L1 y L2
Se trabaja la enseñanza de la competencia oral y con algunas modificaciones se puede usar la enseñanza de la escritura
No se sigue la enseñanza de gramática y vocabulario y su orden en que deberían enseñarse
Los contenidos surgen entonces de la interacción y de las intenciones que tengan los alumnos y de las re-formulaciones que hace el profesor
el alumno presenta al profesor el mensaje en la L1. El profesor traduce en la L2
El alumno repite el mensaje en la L2 a otra alumno para comunicarse y todos los miembros del grupo pueden escuchar la conversación
Coherencia
Cada curso desarrolla su propio programa y contenidos ya que en un curso siempre es diferente a otro
Se basa en el método de traducción y repetición
el profesor selecciona determinados aspectos gramaticales, estructuras léxicas o generalizaciones y deriva su propio programa
Papel del maestro y el alumno
Maestro: es un asesor, responde con tranquilidad sin juzgar. Relaciona lo afectivo con lo cognitivo (lengua y conocimiento)
Alumno: comprender el sistema de sonidos, asignar significados y construir una gramática básica en la LE
Material didáctico
El libro de texto no es un componente necesario ya que el profesor elabora los materiales en función del avance del curso. El material se compone de los resúmenes del pizarron, las transcripciones de los diálogos de los alumnos y pequeña representaciones dramáticas